GlotPress

Traducción de Sentora: Spanish (Chile)

Filtrar ↓ Ordenar ↓ Todas (809) Traducido (800) Sin traducir (9) En espera (0) Imprecisas (0) Advertencias (0)
1 2 3 54
Prioridad Cadena original Traducción
Find out all the latest news and infomation from the Sentora project. Averigua sobre las últimas noticias e información del proyecto Sentora. Detalles

Find out all the latest news and infomation from the Sentora project.

Averigua sobre las últimas noticias e información del proyecto Sentora.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:54
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Please confirm that you want to delete this forwarder. Por favor confirma que quieres eliminar este reenvío. Detalles

Please confirm that you want to delete this forwarder.

Por favor confirma que quieres eliminar este reenvío.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:54
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Your DNS zone has been loaded without errors. Tu zona DNS ha sido cargada sin errores. Detalles

Your DNS zone has been loaded without errors.

Tu zona DNS ha sido cargada sin errores.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:54
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
FAQ item was deleted successfully! ¡El ítem de P+F fue eliminado exitosamente! Detalles

FAQ item was deleted successfully!

¡El ítem de P+F fue eliminado exitosamente!
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:54
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
You currently do not have any Sub-domains configured. Create a Sub-domain using the form below. Por ahora, no tienes subdominios configurados. Crea un subdominio usando el siguiente formulario. Detalles

You currently do not have any Sub-domains configured. Create a Sub-domain using the form below.

Por ahora, no tienes subdominios configurados. Crea un subdominio usando el siguiente formulario.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:54
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
No. Mailboxes Número de casillas de correo Detalles

No. Mailboxes

Número de casillas de correo
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:54
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Cron reload command flags in Linux Only Modificadores del comando de recarga de Cron en Linux solamente Detalles

Cron reload command flags in Linux Only

Modificadores del comando de recarga de Cron en Linux solamente
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:54
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Manage Groups Gestor de grupos Detalles

Manage Groups

Gestor de grupos
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:54
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Your password cannot be blank. Tu contraseña no puede estar en blanco. Detalles

Your password cannot be blank.

Tu contraseña no puede estar en blanco.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:54
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Sentora Web Root Raíz web de Sentora Detalles

Sentora Web Root

Raíz web de Sentora
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:54
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Setting to restrict zone transfers in setting: allow-transfer {}; Default = all Configuración para restringir la zona de transferencias en: allow-transfer {}; Predeterminada = all Detalles

Setting to restrict zone transfers in setting: allow-transfer {}; Default = all

Configuración para restringir la zona de transferencias en: allow-transfer {}; Predeterminada = all
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:54
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Path to named-checkconf bind utility. Ruta de la utilidad named-checkconf de BIND. Detalles

Path to named-checkconf bind utility.

Ruta de la utilidad named-checkconf de BIND.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:54
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
N/A (System Module) N/A (módulo del sistema) Detalles

N/A (System Module)

N/A (módulo del sistema)
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:54
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Set the date format used by modules. Establece el formato de fecha usado por los módulos. Detalles

Set the date format used by modules.

Establece el formato de fecha usado por los módulos.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:54
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Frequently Asked Questions Preguntas más frecuentes Detalles

Frequently Asked Questions

Preguntas más frecuentes
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:54
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Leyenda:
Actual
En espera
Rechazado
Impreciso
Antiguo
Con advertencias
1 2 3 54

Exportar como