Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Your current personal account details, we ask that you keep these details up-to-date in case we need to contact you regarding your hosting services. | Tus actuales detalles personales de la cuenta, te pedimos que mantengas estos detalles actualizados en el caso de que necesitemos contactarte acerca de tus servicios de alojamiento web. | Details | |
Your current personal account details, we ask that you keep these details up-to-date in case we need to contact you regarding your hosting services. Tus actuales detalles personales de la cuenta, te pedimos que mantengas estos detalles actualizados en el caso de que necesitemos contactarte acerca de tus servicios de alojamiento web.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The name of the FTP service | El nombre del servicio FTP | Details | |
Path to named-checkzone bind utility. | Ruta a la utilidad de Bind named-checkzone. | Details | |
Path to named-checkzone bind utility. Ruta a la utilidad de Bind named-checkzone.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Delete Record Type from ALL Records | Eliminar el tipo de registro de TODOS los registros | Details | |
Delete Record Type from ALL Records Eliminar el tipo de registro de TODOS los registros
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Email Address | Dirección de correo electrónico | Details | |
Edit Distribution List | Editar lista de distribución | Details | |
Backup | Respaldo | Details | |
Module Admin | Gestor de módulos | Details | |
Current MySQL® Databases | Bases de datos MySQL actuales | Details | |
Current MySQL® Databases Bases de datos MySQL actuales
You have to log in to edit this translation.
|
|||
SMTP User | Usuario del SMTP | Details | |
Used | Usado | Details | |
FTP Admin | Gestor de FTP | Details | |
Tools | Herramientas | Details | |
Email subject | Asunto del correo electrónico | Details | |
Message: | Mensaje: | Details | |
Export as