Prioridad | Cadena original | Traducción | — |
---|---|---|---|
Postal address | Dirección postal | Detalles | |
Total FLUSH commands | Comandos FLUSH totales | Detalles | |
Error processing response from Identity Provider | Hubo un error al procesar la respuesta del proveedor de identidad | Detalles | |
Error processing response from Identity Provider Hubo un error al procesar la respuesta del proveedor de identidad
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Unknown ... | Desconocido ... | Detalles | |
Sending message | Enviando mensaje | Detalles | |
Download the X509 certificates as PEM-encoded files. | Descarga los certificados X.509 como archivos PEM codificados. | Detalles | |
Download the X509 certificates as PEM-encoded files. Descarga los certificados X.509 como archivos PEM codificados.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Change your home organization | Cambia el inicio de tu organización | Detalles | |
Change your home organization Cambia el inicio de tu organización
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
ORCID researcher identifiers | Identificadores de investigador de ORCID | Detalles | |
ORCID researcher identifiers Identificadores de investigador de ORCID
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Metarefresh fetch | Obtención de metarefresh | Detalles | |
Libevent version | Versión de libevent | Detalles | |
You are about to send a message. Hit the submit message link to continue. | Estás a punto de enviar un mensaje. Haz clic en el enlace "enviar mensaje" para continuar. | Detalles | |
You are about to send a message. Hit the submit message link to continue. Estás a punto de enviar un mensaje. Haz clic en el enlace "enviar mensaje" para continuar.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Warnings | Advertencias | Detalles | |
Your account %NETID% has expired, access denied! | Tu cuenta %NETID% ha expirado, ¡acceso denegado! | Detalles | |
Your account %NETID% has expired, access denied! Tu cuenta %NETID% ha expirado, ¡acceso denegado!
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
The problematic attribute(s) are: | El o los atributos problemáticos son: | Detalles | |
The problematic attribute(s) are: El o los atributos problemáticos son:
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
SAML 2.0 Identity Provider (Hosted) | Proveedor de identidad SAML 2.0 (alojado) | Detalles | |
SAML 2.0 Identity Provider (Hosted) Proveedor de identidad SAML 2.0 (alojado)
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
Exportar como