GlotPress

Traducción de OpenCart: Spanish (Chile)

Filtrar ↓ Ordenar ↓ Todas (2,684) Traducido (2,684) Sin traducir (0) En espera (0) Imprecisas (0) Advertencias (0)
1 7 8 9 10 11 179
Prioridad Cadena original Traducción
Subscription can not be canceled until %s more orders! ¡No se puede anular la suscripción hasta %s pedidos más! Detalles

Subscription can not be canceled until %s more orders!

¡No se puede anular la suscripción hasta %s pedidos más!
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2025-01-18 03:13:17
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Subscription could not be found! ¡No se pudo encontrar la suscripción Detalles

Subscription could not be found!

¡No se pudo encontrar la suscripción
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2025-01-14 22:54:17
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Success: Your subscription has successfully been canceled! Éxito: ¡Se ha anulado exitosamente tu suscripción! Detalles

Success: Your subscription has successfully been canceled!

Éxito: ¡Se ha anulado exitosamente tu suscripción!
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2025-01-16 05:00:01
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
The product you are trying to purchase again has some issues. Please check the error messages shown below. El producto que intentas comprar de nuevo tiene algunos problemas. Por favor revisa los mensajes de error mostrados a continuación. Detalles

The product you are trying to purchase again has some issues. Please check the error messages shown below.

El producto que intentas comprar de nuevo tiene algunos problemas. Por favor revisa los mensajes de error mostrados a continuación.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2025-01-18 03:14:18
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Call Llamar Detalles

Call

Llamar
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2025-01-14 22:32:58
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Backup Progress Progreso del respaldo Detalles

Backup Progress

Progreso del respaldo
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2025-01-14 22:52:04
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Topic Image Size dimensions required! ¡Se requieren las dimensiones de tamaño de la imagen del tema! Detalles

Topic Image Size dimensions required!

¡Se requieren las dimensiones de tamaño de la imagen del tema!
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2025-01-14 22:58:46
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Article Image Size dimensions required! ¡Se requieren las dimensiones del tamaño de la imagen del artículo! Detalles

Article Image Size dimensions required!

¡Se requieren las dimensiones del tamaño de la imagen del artículo!
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2025-01-14 22:38:15
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Product Image Default Size dimensions required! ¡Se requieren las dimensiones de tamaño predeterminado de imagen del producto! Detalles

Product Image Default Size dimensions required!

¡Se requieren las dimensiones de tamaño predeterminado de imagen del producto!
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2025-01-18 03:19:06
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Autocomplete limit required! ¡Se requiere el límite de autocompletar! Detalles

Autocomplete limit required!

¡Se requiere el límite de autocompletar!
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2025-01-15 00:28:43
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Set the default stock status when a product is available on stock. Establece el estado de existencia predeterminado cuando un producto está disponible en existencia. Detalles

Set the default stock status when a product is available on stock.

Establece el estado de existencia predeterminado cuando un producto está disponible en existencia.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2025-01-18 03:19:38
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Set the voided order status. Establecer el estado de pedido anulado. Detalles

Set the voided order status.

Establecer el estado de pedido anulado.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2025-01-18 03:00:00
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Set the failed order status. Establecer el estado de pedido fallido. Detalles

Set the failed order status.

Establecer el estado de pedido fallido.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2025-01-18 02:59:38
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Two-factor security for customers. Seguridad de dos factores para clientes. Detalles

Two-factor security for customers.

Seguridad de dos factores para clientes.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2025-01-14 22:30:36
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Number of minutes before some one can make another comment after already commenting. Use 0 to turn off flood protection. Número de minutos después de que alguien pueda realizar otro comentario después de comentar. Usa 0 para desactivar la protección contra inundaciones (flood). Detalles

Number of minutes before some one can make another comment after already commenting. Use 0 to turn off flood protection.

Número de minutos después de que alguien pueda realizar otro comentario después de comentar. Usa 0 para desactivar la protección contra inundaciones (flood).
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2025-01-18 03:06:49
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Leyenda:
Actual
En espera
Rechazado
Impreciso
Antiguo
Con advertencias
1 7 8 9 10 11 179

Exportar como