GlotPress

Traducción de Sentora: Spanish (Chile)

Filtrar ↓ Ordenar ↓ Todas (809) Traducido (800) Sin traducir (9) En espera (0) Imprecisas (0) Advertencias (0)
1 43 44 45 46 47 54
Prioridad Cadena original Traducción
Bandwidth Transferencia Detalles

Bandwidth

Transferencia
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:53
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Open Base Seperator Separador de OpenBase Detalles

Open Base Seperator

Separador de OpenBase
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:53
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Changes to your client(s) have been saved successfully! ¡Los cambios a tu(s) cliente(s) han sido guardados exitosamente! Detalles

Changes to your client(s) have been saved successfully!

¡Los cambios a tu(s) cliente(s) han sido guardados exitosamente!
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:53
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Maanage Groups Gestor de grupos Detalles

Maanage Groups

Gestor de grupos
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:53
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
A client with that name already appears to exsist on this server. Pareciera que un cliente con ese nombre ya existe en este servidor. Detalles

A client with that name already appears to exsist on this server.

Pareciera que un cliente con ese nombre ya existe en este servidor.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:53
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Your ftp account name is not valid. Please enter a valid ftp account name. El nombre de tu cuenta FTP no es válido. Por favor ingresa un nombre de cuenta FTP válido. Detalles

Your ftp account name is not valid. Please enter a valid ftp account name.

El nombre de tu cuenta FTP no es válido. Por favor ingresa un nombre de cuenta FTP válido.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:53
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
From Name Nombre del remitente Detalles

From Name

Nombre del remitente
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:53
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Max Máximo Detalles

Max

Máximo
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:53
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
A copy of the original message will be left in the source mailbox address when it is fowarded to the destination address Una copia del mensaje original se dejará en la dirección de la casilla de correo fuente cuando se reenvíe a la dirección de destino Detalles

A copy of the original message will be left in the source mailbox address when it is fowarded to the destination address

Una copia del mensaje original se dejará en la dirección de la casilla de correo fuente cuando se reenvíe a la dirección de destino
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:53
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Max Mailbox Size Tamaño máximo de la casilla de correo Detalles

Max Mailbox Size

Tamaño máximo de la casilla de correo
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:53
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Sub-domains Subdominios Detalles

Sub-domains

Subdominios
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:53
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Named Directory Directorio de Named Detalles

Named Directory

Directorio de Named
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:53
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Connected to log file Conectado al archivo de registro Detalles

Connected to log file

Conectado al archivo de registro
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:53
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Global VHost Entry Entrada del host virtual global Detalles

Global VHost Entry

Entrada del host virtual global
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:53
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
FTP accounts Cuentas de FTP Detalles

FTP accounts

Cuentas de FTP
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:43:53
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Leyenda:
Actual
En espera
Rechazado
Impreciso
Antiguo
Con advertencias
1 43 44 45 46 47 54

Exportar como