GlotPress

Traducción de ZPanel: Spanish (Chile)

Filtrar ↓ Ordenar ↓ Todas (796) Traducido (792) Sin traducir (4) En espera (0) Imprecisas (0) Advertencias (0)
1 46 47 48 49 50 54
Prioridad Cadena original Traducción
All zone records will be updated on next daemon run. Todos los registros de la zona se actualizarán en la próxima ejecución del demonio. Detalles

All zone records will be updated on next daemon run.

Todos los registros de la zona se actualizarán en la próxima ejecución del demonio.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:46:59
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
C:/zpanel/panel/bin/daemon.php C:/zpanel/panel/bin/daemon.php Detalles

C:/zpanel/panel/bin/daemon.php

C:/zpanel/panel/bin/daemon.php
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:46:59
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
No. FTP accounts Número de cuentas FTP Detalles

No. FTP accounts

Número de cuentas FTP
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:46:59
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Create Default DNS Records Crear los registros DNS predeterminados Detalles

Create Default DNS Records

Crear los registros DNS predeterminados
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:46:59
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Backups your data whilst you wait and then prompt's you to download the backup archive. Respalda tus datos mientras que esperas y luego te avisa para descargar el archivo de respaldo. Detalles

Backups your data whilst you wait and then prompt's you to download the backup archive.

Respalda tus datos mientras que esperas y luego te avisa para descargar el archivo de respaldo.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:46:59
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Status Estado Detalles

Status

Estado
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:46:59
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Path to named-compilezone bind utility. Ruta a la utilidad de Bind named-compilezone. Detalles

Path to named-compilezone bind utility.

Ruta a la utilidad de Bind named-compilezone.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:46:59
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
A mailbox, alias, forwarder or distribution list already exists with that name. Una casilla de correo, alias, reenvío o lista de distribución ya existe con ese nombre. Detalles

A mailbox, alias, forwarder or distribution list already exists with that name.

Una casilla de correo, alias, reenvío o lista de distribución ya existe con ese nombre.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:46:59
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Email Forwarders Reenvío de correo electrónico Detalles

Email Forwarders

Reenvío de correo electrónico
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:46:59
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Latest Version Última versión Detalles

Latest Version

Última versión
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:46:59
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Timestamp of when the daemon last ran. Marca de tiempo de cuando se ejecutó el demonio por última vez. Detalles

Timestamp of when the daemon last ran.

Marca de tiempo de cuando se ejecutó el demonio por última vez.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:46:59
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
The backup manager module enables you to backup your entire hosting account including all your MySQL® databases. El módulo de gestión de respaldos, te permite respaldar toda tu cuenta de hosting, incluyendo todas las bases de datos MySQL®. Detalles

The backup manager module enables you to backup your entire hosting account including all your MySQL® databases.

El módulo de gestión de respaldos, te permite respaldar toda tu cuenta de hosting, incluyendo todas las bases de datos MySQL®.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:46:59
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Choose Language Elige el idioma Detalles

Choose Language

Elige el idioma
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:46:59
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Open Base Seperator Separador de OpenBase Detalles

Open Base Seperator

Separador de OpenBase
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:46:59
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Your email address is not valid! ¡Tu dirección de correo electrónico no es válida! Detalles

Your email address is not valid!

¡Tu dirección de correo electrónico no es válida!
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:46:59
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Leyenda:
Actual
En espera
Rechazado
Impreciso
Antiguo
Con advertencias
1 46 47 48 49 50 54

Exportar como