GlotPress

Traducción de FluxBB: Spanish (Chile)

Filtrar ↓ Ordenar ↓ Todas (1,276) Traducido (1,276) Sin traducir (0) En espera (0) Imprecisas (0) Advertencias (0)
1 26 27 28 29 30 86
Prioridad Cadena original Traducción
Number of seconds that users in this group have to wait between emails. Set to 0 to disable. Número de segundos que los usuarios en este grupo deben esperar entre correos electrónicos. Establece en 0 para desactivar. Detalles

Number of seconds that users in this group have to wait between emails. Set to 0 to disable.

Número de segundos que los usuarios en este grupo deben esperar entre correos electrónicos. Establece en 0 para desactivar.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:11
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
There is no plugin called %s in the plugin directory. No hay extensión llamada %s en el directorio de extensiones. Detalles

There is no plugin called %s in the plugin directory.

No hay extensión llamada %s en el directorio de extensiones.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:11
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Find topics you have posted to. Encontrar temas en los que has publicado. Detalles

Find topics you have posted to.

Encontrar temas en los que has publicado.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:11
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Views Vistas Detalles

Views

Vistas
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:11
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
The email address of the board administrator. La dirección de correo electrónico del administrador del foro. Detalles

The email address of the board administrator.

La dirección de correo electrónico del administrador del foro.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:11
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
<strong>Enable conversion</strong> (perform database charset conversion). <strong>Habilitar la conversión</strong> (lleva a cabo la conversión del conjunto de caracteres de la base de datos). Detalles

<strong>Enable conversion</strong> (perform database charset conversion).

<strong>Habilitar la conversión</strong> (lleva a cabo la conversión del conjunto de caracteres de la base de datos).
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:11
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Merge Unir Detalles

Merge

Unir
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:11
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
You must select at least one topic for move/delete/open/close. Debes seleccionar al menos un tema para mover, eliminar, abrir o cerrar. Detalles

You must select at least one topic for move/delete/open/close.

Debes seleccionar al menos un tema para mover, eliminar, abrir o cerrar.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:11
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
When disabled, searches will only be allowed in one forum at a time. Disable if server load is high due to excessive searching. Cuando está desactivado, solo se permitirán las búsquedas en un solo foro a la vez. Desactívalo si la carga del servidor es alta, debido al exceso de búsquedas. Detalles

When disabled, searches will only be allowed in one forum at a time. Disable if server load is high due to excessive searching.

Cuando está desactivado, solo se permitirán las búsquedas en un solo foro a la vez. Desactívalo si la carga del servidor es alta, debido al exceso de búsquedas.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:11
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
About FluxBB Acerca de FluxBB Detalles

About FluxBB

Acerca de FluxBB
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:11
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
The complete URL of the board without trailing slash (i.e. http://www.mydomain.com/forums). This <strong>must</strong> be correct in order for all admin and moderator features to work. If you get "Bad referer" errors, it's probably incorrect. La URL completa del foro, sin la barra final (p.ej. http://www.midominio.tld/foros). Esto <strong>debe</strong> corregirse para que funcionen todas las características de administrador y moderador. Si tienes errores del tipo "<i>bad referer</i>", probablemente no esté correcto. Detalles

The complete URL of the board without trailing slash (i.e. http://www.mydomain.com/forums). This <strong>must</strong> be correct in order for all admin and moderator features to work. If you get "Bad referer" errors, it's probably incorrect.

La URL completa del foro, sin la barra final (p.ej. http://www.midominio.tld/foros). Esto <strong>debe</strong> corregirse para que funcionen todas las características de administrador y moderador. Si tienes errores del tipo "<i>bad referer</i>", probablemente no esté correcto.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-28 15:41:00
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
No user by that ID registered. No hay usuario registrado con ese ID. Detalles

No user by that ID registered.

No hay usuario registrado con ese ID.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:11
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Max width Ancho máximo Detalles

Max width

Ancho máximo
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:11
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
You are already subscribed to this topic. Ya estás suscrito a este tema. Detalles

You are already subscribed to this topic.

Ya estás suscrito a este tema.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:11
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Unstick topic Despegar tema Detalles

Unstick topic

Despegar tema
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:11
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Leyenda:
Actual
En espera
Rechazado
Impreciso
Antiguo
Con advertencias
1 26 27 28 29 30 86

Exportar como