Prioridad | Cadena original | Traducción | — |
---|---|---|---|
If enabled, FluxBB will notify users on the mailing list (see above) when a new user registers in the forums. | Si está habilitado, FluxBB notificará a los usuarios en la lista de correo (ver más arriba), cuando un nuevo usuario se registre en los foros. | Detalles | |
If enabled, FluxBB will notify users on the mailing list (see above) when a new user registers in the forums. Si está habilitado, FluxBB notificará a los usuarios en la lista de correo (ver más arriba), cuando un nuevo usuario se registre en los foros.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
(UTC-03:00) Amazon, Central Greenland | (UTC-03:00) Amazonas, Groenlandia Central | Detalles | |
(UTC-03:00) Amazon, Central Greenland (UTC-03:00) Amazonas, Groenlandia Central
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
New email | Correo electrónico nuevo | Detalles | |
Registration will grant you access to a number of features and capabilities otherwise unavailable. These functions include the ability to edit and delete posts, design your own signature that accompanies your posts and much more. If you have any questions regarding this forum you should ask an administrator. | El registro te permitirá acceder a un número de características y capacidades que no están disponibles de otra forma. Hay funciones que incluyen la habilidad de editar y eliminar publicaciones, diseñar tu propia firma que acompaña tus publicaciones y mucho más. Si tienes alguna pregunta relacionada con este foro, deberías hacerla llegar al administrador. | Detalles | |
Registration will grant you access to a number of features and capabilities otherwise unavailable. These functions include the ability to edit and delete posts, design your own signature that accompanies your posts and much more. If you have any questions regarding this forum you should ask an administrator. El registro te permitirá acceder a un número de características y capacidades que no están disponibles de otra forma. Hay funciones que incluyen la habilidad de editar y eliminar publicaciones, diseñar tu propia firma que acompaña tus publicaciones y mucho más. Si tienes alguna pregunta relacionada con este foro, deberías hacerla llegar al administrador.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Select your database type | Selecciona el tipo de tu base de datos | Detalles | |
Select your database type Selecciona el tipo de tu base de datos
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
The selected file was too large to upload. The server didn't allow the upload. | El archivo seleccionado era muy grande para cargar en el servidor. El servidor no permitió la carga. | Detalles | |
The selected file was too large to upload. The server didn't allow the upload. El archivo seleccionado era muy grande para cargar en el servidor. El servidor no permitió la carga.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
(UTC+05:00) Pakistan | (UTC+05:00) Pakistán | Detalles | |
Allow BBCodes in user signatures. | Permitir CódigoBB en las firmas de los usuarios. | Detalles | |
Allow BBCodes in user signatures. Permitir CódigoBB en las firmas de los usuarios.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Delete user | Eliminar usuario | Detalles | |
Your MySQL username and password (ignore of SQLite). | El nombre de usuario y contraseña de MySQL (ignorar si es SQLite). | Detalles | |
Your MySQL username and password (ignore of SQLite). El nombre de usuario y contraseña de MySQL (ignorar si es SQLite).
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
The value of "Timeout online" must be smaller than the value of "Timeout visit". | El valor de "Tiempo de espera en línea" debe ser menor que el valor en "Tiempo de espera de la visita". | Detalles | |
The value of "Timeout online" must be smaller than the value of "Timeout visit". El valor de "Tiempo de espera en línea" debe ser menor que el valor en "Tiempo de espera de la visita".
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Set your avatar display options | Establece las opciones de despliegue de tu avatar | Detalles | |
Set your avatar display options Establece las opciones de despliegue de tu avatar
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Warning! Deleted users and/or posts cannot be restored. If you choose not to delete the posts made by this user, the posts can only be deleted manually at a later time. | ¡Advertencia! No se pueden restaurar los usuarios y/o las publicaciones eliminadas. Si eliges no eliminar las publicaciones hechas por este usuario, se pueden eliminar manualmente, más tarde. | Detalles | |
Warning! Deleted users and/or posts cannot be restored. If you choose not to delete the posts made by this user, the posts can only be deleted manually at a later time. ¡Advertencia! No se pueden restaurar los usuarios y/o las publicaciones eliminadas. Si eliges no eliminar las publicaciones hechas por este usuario, se pueden eliminar manualmente, más tarde.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Posts per cycle | Publicaciones por ciclo | Detalles | |
[Current format: %s]. See %s for formatting options. | [Formato actual: %s]. Revisa %s para opciones de formato. | Detalles | |
[Current format: %s]. See %s for formatting options. [Formato actual: %s]. Revisa %s para opciones de formato.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
Exportar como