Prioridad | Cadena original | Traducción | — |
---|---|---|---|
Usernames may not be in the form of an IP address. Please choose another username. | Los nombres de usuario con pueden tener la forma de una dirección IP. Por favor elige otro nombre de usuario. | Detalles | |
Usernames may not be in the form of an IP address. Please choose another username. Los nombres de usuario con pueden tener la forma de una dirección IP. Por favor elige otro nombre de usuario.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
If enabled, FluxBB will gzip the output sent to browsers. This will reduce bandwidth usage, but use a little more CPU. This feature requires that PHP is configured with zlib (--with-zlib). Note: If you already have one of the Apache modules mod_gzip or mod_deflate set up to compress PHP scripts, you should disable this feature. | Si está activado, FluxBB comprimirá en formato gzip la salida enviada a los navegadores. Esto reducirá el uso de ancho de banda, pero usa un poco más de CPU. Esta característica requiere que PHP se encuentre configurado con zlib (--with-zlib). Nota: Si ya tienes uno de los módulos de Apache mod_gzip o mod_deflate configurados para comprimir <i>scripts</i> en PHP, deberías desactivar esta característica. | Detalles | |
If enabled, FluxBB will gzip the output sent to browsers. This will reduce bandwidth usage, but use a little more CPU. This feature requires that PHP is configured with zlib (--with-zlib). Note: If you already have one of the Apache modules mod_gzip or mod_deflate set up to compress PHP scripts, you should disable this feature. Si está activado, FluxBB comprimirá en formato gzip la salida enviada a los navegadores. Esto reducirá el uso de ancho de banda, pero usa un poco más de CPU. Esta característica requiere que PHP se encuentre configurado con zlib (--with-zlib). Nota: Si ya tienes uno de los módulos de Apache mod_gzip o mod_deflate configurados para comprimir <i>scripts</i> en PHP, deberías desactivar esta característica.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Allow BBCode in posts (recommended). | Permitir CódigoBB en las publicaciones (recomendado). | Detalles | |
Allow BBCode in posts (recommended). Permitir CódigoBB en las publicaciones (recomendado).
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
/ | / | Detalles | |
Passwords must be at least 9 characters long. Please choose another (longer) password. | Las contraseñas deben tener al menos 9 caracteres de largo. Por favor elige otra contraseña (más larga). | Detalles | |
Passwords must be at least 9 characters long. Please choose another (longer) password. Las contraseñas deben tener al menos 9 caracteres de largo. Por favor elige otra contraseña (más larga).
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
(UTC-04:00) Atlantic | (UTC-04:00) Atlántico | Detalles | |
You must enter a subject. | Debes ingresar un asunto. | Detalles | |
Make clickable links | Permitir hacer clic en los enlaces | Detalles | |
Make clickable links Permitir hacer clic en los enlaces
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
InnoDB does not seem to be enabled. Please choose a database layer that does not have InnoDB support, or enable InnoDB on your MySQL server | Parece que InnoDB no está habilitado. Por favor selecciona una capa de base de datos que no tenga soporte para InnoDB, o habilita InnoDB en el servidor MySQL. | Detalles | |
InnoDB does not seem to be enabled. Please choose a database layer that does not have InnoDB support, or enable InnoDB on your MySQL server Parece que InnoDB no está habilitado. Por favor selecciona una capa de base de datos que no tenga soporte para InnoDB, o habilita InnoDB en el servidor MySQL.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Below is a form you must fill out in order to register. Once you are registered you should visit your profile and review the different settings you can change. The fields below only make up a small part of all the settings you can alter in your profile. | Más abajo hay un formulario que debes llenar para registrarte. Una vez que te hayas registrado, deberías visitar tu perfil y revisar las distintas preferencias que puedes cambiar. Los campos de más abajo solo hacen una pequeña parte de todas las preferencias que puedes cambiar en tu perfil. | Detalles | |
Below is a form you must fill out in order to register. Once you are registered you should visit your profile and review the different settings you can change. The fields below only make up a small part of all the settings you can alter in your profile. Más abajo hay un formulario que debes llenar para registrarte. Una vez que te hayas registrado, deberías visitar tu perfil y revisar las distintas preferencias que puedes cambiar. Los campos de más abajo solo hacen una pequeña parte de todas las preferencias que puedes cambiar en tu perfil.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
(UTC-03:30) Newfoundland | (UTC-03:30) Terranova | Detalles | |
www.php-accelerator.co.uk/ | www.php-accelerator.co.uk/ | Detalles | |
www.php-accelerator.co.uk/ www.php-accelerator.co.uk/
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Enter database table prefix | Ingresa el prefijo de la base de datos | Detalles | |
Enter database table prefix Ingresa el prefijo de la base de datos
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Once you have uploaded config.php, FluxBB will be fully installed! At that point, you may <a href="index.php">go to the forum index</a>. | ¡Una vez que hayas cargado config.php, FluxBB se instalará completamente! En ese punto, puedes <a href="index.php">ir al índice del foro</a>. | Detalles | |
Once you have uploaded config.php, FluxBB will be fully installed! At that point, you may <a href="index.php">go to the forum index</a>. ¡Una vez que hayas cargado config.php, FluxBB se instalará completamente! En ese punto, puedes <a href="index.php">ir al índice del foro</a>.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
It seems your post consisted of empty BBCodes only. It is possible that this happened because e.g. the innermost quote was discarded because of the maximum quote depth level. | Parece que tu publicación consistía solo de algún CódigoBB vacío o más. Es posible que esto ocurrió porque p. ej. la cita que está más adentro fue descartada por el nivel máximo de profundidad de citas. | Detalles | |
It seems your post consisted of empty BBCodes only. It is possible that this happened because e.g. the innermost quote was discarded because of the maximum quote depth level. Parece que tu publicación consistía solo de algún CódigoBB vacío o más. Es posible que esto ocurrió porque p. ej. la cita que está más adentro fue descartada por el nivel máximo de profundidad de citas.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
Exportar como