Prioridad | Cadena original | Traducción | — |
---|---|---|---|
Controls whether this board accepts new registrations. Disable only under special circumstances. | Controla el que este foro acepte nuevos registros. Desactívalo solo bajo circunstancias especiales. | Detalles | |
Controls whether this board accepts new registrations. Disable only under special circumstances. Controla el que este foro acepte nuevos registros. Desactívalo solo bajo circunstancias especiales.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Enter the email address with which you registered | Ingresa la dirección de correo electrónico con la cual te registraste | Detalles | |
Enter the email address with which you registered Ingresa la dirección de correo electrónico con la cual te registraste
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
A table called '%susers' is already present in the database '%s'. This could mean that FluxBB is already installed or that another piece of software is installed and is occupying one or more of the table names FluxBB requires. If you want to install multiple copies of FluxBB in the same database, you must choose a different table prefix | Una tabla llamada '%susers' ya está presente en la base de datos '%s'. Esto podría significar que FluxBB ya está instalado o que otro software está instalado y está ocupando uno o más de los nombres que requiere FluxBB. Si quieres instalar múltiples copias de FluxBB en la misma base de datos, debes elegir un prefijo de tabla distinto | Detalles | |
A table called '%susers' is already present in the database '%s'. This could mean that FluxBB is already installed or that another piece of software is installed and is occupying one or more of the table names FluxBB requires. If you want to install multiple copies of FluxBB in the same database, you must choose a different table prefix Una tabla llamada '%susers' ya está presente en la base de datos '%s'. Esto podría significar que FluxBB ya está instalado o que otro software está instalado y está ocupando uno o más de los nombres que requiere FluxBB. Si quieres instalar múltiples copias de FluxBB en la misma base de datos, debes elegir un prefijo de tabla distinto
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Banned | Vetado | Detalles | |
Submit search | Realizar búsqueda | Detalles | |
Go back | Volver | Detalles | |
Are you sure that you want to prune all topics older than %s days from %s (%s topics). | ¿Estás seguro de querer reducir todos los temas que tienen más de %s días de %s (%s temas). | Detalles | |
Are you sure that you want to prune all topics older than %s days from %s (%s topics). ¿Estás seguro de querer reducir todos los temas que tienen más de %s días de %s (%s temas).
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Registered: | Registrado: | Detalles | |
Read forum | Leer foro | Detalles | |
Allow users in this group to post new topics. | Permitir que los usuarios en este grupo publiquen nuevos temas. | Detalles | |
Allow users in this group to post new topics. Permitir que los usuarios en este grupo publiquen nuevos temas.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Choose which forums this user should be allowed to moderate. Note: This only applies to moderators. Administrators always have full permissions in all forums. | Elige en cuáles foros se permitirá a este usuario moderar. Nota: Esto solo aplica a los moderadores. Los administradores siempre tienen permisos completos en todos los foros. | Detalles | |
Choose which forums this user should be allowed to moderate. Note: This only applies to moderators. Administrators always have full permissions in all forums. Elige en cuáles foros se permitirá a este usuario moderar. Nota: Esto solo aplica a los moderadores. Los administradores siempre tienen permisos completos en todos los foros.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Member | Miembro | Detalles | |
Subject: Alert - Banned email detected↵ ↵ User '<username>' posted with banned email address: <email>↵ ↵ Post URL: <post_url>↵ ↵ --↵ <board_mailer> Mailer↵ (Do not reply to this message)↵ | Subject: Alerta - Se detectó correo electrónico bloqueado↵ ↵ El usuario '<username>' publicó con la dirección de correo electrónico bloqueada: <email>↵ ↵ URL de la publicación: <post_url>↵ ↵ --↵ Correo de <board_mailer>↵ (No respondas este mensaje)↵ | Detalles | |
Subject: Alert - Banned email detected↵ ↵ User '<username>' posted with banned email address: <email>↵ ↵ Post URL: <post_url>↵ ↵ --↵ <board_mailer> Mailer↵ (Do not reply to this message)↵ Subject: Alerta - Se detectó correo electrónico bloqueado↵ ↵ El usuario '<username>' publicó con la dirección de correo electrónico bloqueada: <email>↵ ↵ URL de la publicación: <post_url>↵ ↵ --↵ Correo de <board_mailer>↵ (No respondas este mensaje)↵
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Default email setting | Preferencias predeterminadas del correo electrónico | Detalles | |
Default email setting Preferencias predeterminadas del correo electrónico
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Privacy | Privacidad | Detalles | |
Exportar como